Перевод "Звезда смерти" на английский

Русский
English
0 / 30
Звездаstar famous person name of service module on the International Space Station
смертиdecease death
Произношение Звезда смерти

Звезда смерти – 30 результатов перевода

И ты наконец понял.
Первая Звезда Смерти была построена Имперской армией,..
...единственные люди, бывшие на борту - штурмовики, дворяне, империалисты.
- And you figured it out.
The first Death Star was manned by the Imperial Army.
The only people onboard were stormtroopers, - dignitaries, Imperials.
Скопировать
Моему другу так не повезло.
И все рабочие, которые работали на этой Звезде Смерти тоже знали, на какой риск идут.
Если их убили, пусть пеняют на себя.
My friend wasn't so lucky.
Any contractor working on that Death Star knew the risk involved.
If they got killed, it's their own fault.
Скопировать
Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
- Они создали ещё одну Звезду Смерти, да?
- Да.
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today.
- They build another Death Star, right?
- Yeah.
Скопировать
О конце "Возвращения Джедая".
Мой друг пытается меня убедить в том, что вольнорабочие, которых наняли на строительство Звезды Смерти
Я сам вольнорабочий. Я кровельщик.
The ending of Return of the Jedi.
My friend is trying to convince me that any independent contractors who were working on the uncompleted Death Star were innocent victims when it was destroyed by the Rebels.
Well, I'm a contractor myself.
Скопировать
Я почувствовал его.
У нас появился новый враг... молодой бунтовщик, который уничтожил "Звезду Смерти".
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
I have felt it.
We have a new enemy... the young rebel who destroyed the Death Star.
I have no doubt this boy... is the offspring of Anakin Skywalker.
Скопировать
В жизни не видал такой пещеры.
Звезды смерти.
- Они ядовиты? - Нет
Never have I seen this in a cave before.
Stars of death.
Are they poisonous?
Скопировать
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
то... что мы узнали, что сам император... лично наблюдает за завершающей стадией... работ над этой "Звездой
Многие ботане погибли, чтобы доставить нам эту информацию.
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected.
But most important of all... we've learned that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death Star.
Many Bothans died to bring us this information.
Скопировать
Адмирал Акбар, прошу Вас.
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
Хотя вооружение "Звезды Смерти" еще не дееспособно... у нее есть мощный защитный механизм.
Admiral Ackbar, please.
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational... the Death Star does have a strong defence mechanism.
Скопировать
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
Хотя вооружение "Звезды Смерти" еще не дееспособно... у нее есть мощный защитный механизм.
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational... the Death Star does have a strong defence mechanism.
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.
Скопировать
На таком близком расстоянии... мы долго против "Разрушителей" не продержимся.
Мы продержимся дольше, чем против "Звезды Смерти"... и мы даже сможем подбить парочку, прежде чем погибнем
Она сейчас рванет!
At that close range, we won't last long against those Stardestroyers.
We'll last longer than we will against that Death Star... and we might take a few of them with us.
She's gonna blow!
Скопировать
Поле снято.
Начать атаку на главный реактор "Звезды Смерти"!
Мы идем.
The shield is down.
Commence attack on the Death Star's main reactor.
We're on our way.
Скопировать
Я уже ухожу.
Отведите флот от "Звезды Смерти".
Они победили!
I'm already on my way out.
Move the fleet away from the Death Star.
They did it!
Скопировать
Встаньте, мой друг.
"Звезда Смерти" будет закончена в срок.
Вы славно потрудились, лорд Вейдер.
Rise, my friend.
The Death Star will be completed on schedule.
You've done well, Lord Vader.
Скопировать
Данные, предоставленные нам ботанскими шпионами... показывают точное место новой боевой станции императора.
Мы также знаем, что системы вооружений... этой "Звезды Смерти" еще не вступили в строй.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
The data brought to us by the Bothan spies pinpoint the exact location... of the emperor's new battle station.
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected.
Скопировать
Огонь!
Этот залп - "Звезда Смерти".
Она работает.
Fire.
That blast came from the Death Star.
That thing's operational.
Скопировать
Дарт Вейдер!
"Звезда Смерти".
Джедай...
...Darth Vader!
...Death Star.
...Jedi...
Скопировать
Построил собственную планету на наркоденьги.
Долбанная Звезда Смерти!
- Чувак, Звезда Смерти?
- I'm really worried about him.
- You're worried about him? - Yeah.
- Why, man?
Скопировать
Долбанная Звезда Смерти!
- Чувак, Звезда Смерти?
- Да, Звезда Смерти! Он там, типa, сидит и гонит:
- You're worried about him? - Yeah.
- Why, man?
Why?
Скопировать
- Чувак, Звезда Смерти?
- Да, Звезда Смерти! Он там, типa, сидит и гонит:
"Ну давайте, прибавьте энергии!" А Йодо, типa, расслабился, чувак.
- Why, man?
Why?
He thinks I'm two identical twins... pretending to be the same person.
Скопировать
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
"Что такое, лейтенант Себастиан?"
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, "Oh, I'm...
"What is it, Lieutenant Sebastian?"
Скопировать
Слепым нужна отвага и мужество.
Все будет нормально, пока луч не попадет тебе в зрачок потому что тогда твой глаз взорвется как "Звезда
Ладно, пойду поищу туалет.
The blind are courageous.
You'll be fine, as long as it doesn't hit you in the pupil because then the whole ball will go up like the Death Star.
All right, I gotta go find a bathroom.
Скопировать
Где мы были?
Ах, да, ты была заключена на борту Звезды Смерти.
А я я единственный штурмовик с ключами от твоего лазерного пояса целомудрия.
Where were we?
Oh, yes, you were a prisoner aboard the death star.
And I am the only stormtrooper with the keys to your laser chastity belt.
Скопировать
Мечтай, девчушка.
Псы-мошенники использовали наши деньги чтобы построить флот из удаленно-управляемых цельно-золотых Звезд
О!
You wish, missy.
Dog-danged scammers used our money to build a fleet of remote-controlled, solid-gold Death Stars.
Ooh!
Скопировать
Я обещаю.
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти
- Отличный эпизод.
I promise.
She's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape
- from the Death Star's trash compactor. - Great scene.
Скопировать
Иисус? Нет. Привет, Кайл.
Слушай, я знаю, это кажется невыполнимой задачей, но ты помнишь, когда я сбил Звезду Смерти?
Я имею в виду, это казалось невозможным тоже, верно?
No, hey Kyle, this is Luke Skywalker.
Look, I know this seems like an impossible task, but do you remember when I brought down the Death Star.
I mean, that seemed impossible too, right?
Скопировать
"Слышь, Дарт Вейдер скоро будет. Может нам подубрать?" "Не, всё круто.
Готовы сказать, где находятся украденные планы Звезды Смерти?
Хорошо, Лорд Вейдер.
Like, the cockpits are a little more bubbly.
- Nice touch, adding that hat to R2-D2.
- Yeah.
Скопировать
Ну, типа логистическая фигня.
Потом пересмотрю стрижка Джои Лоренса, поэтому я надеюсь, что могу доверить вам планы Звезды Смерти,
Планы спрятаны внутри этого R-2 робота.
I was.
I kind of discovered it after the fact. It was the 20-year reunion shows that came out, what, '97? - Right.
- What is that? Underneath the... Yeah.
Скопировать
Вы есть смешной потому что пленный!
И нету бассейна, потому что это Звезда Смерти! Нужно узнать на какой губе сидит принцесса.
- Вон она, 2187. - Я пошёл! Э-э-э, здесь всё под контролем.
We can tell them. - Yeah, sure. It's the Brass Monkey in Los Angeles.
It's off of Wilshire Boulevard and Mariposa, which is one block east of Normandie.
I've asked a dozen times where you guys go, and you won't tell me, but you'll tell anybody who buys this DVD.
Скопировать
Разные лосьоны, пластмассовая бутылка шампанского с конфетками...
"Эй, Льюк, было весело на Звезде Смерти!"
Что ж, присматривай за собой, Хан.
You think you might get to it, then you throw it out. But keep sending it, please.
- John Viener doing Sean Connery.
- Helen Reddy and the guy from Simply Red.
Скопировать
Что я? ! R-Tupac?
Звезда Смерти приближается.
А Лея становится ши-и-ире!
If only we'd thought of that.
- Special edition.
- Down in their cabin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Звезда смерти?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Звезда смерти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение